call forth
/ kɔːl fɔːrθ /
"call forth" は、「呼び出す」「引き出す」という意味を持つフレーズです。特定の感情、アイデア、または反応を人々や状況から引き出す際に用いられます。例えば、演説や芸術作品が聴衆の感情を「呼び起こす」場合に使われることが多いです。この表現は、何かを意図的に引き出す行為を強調するために使用されます。
意味
何かを存在させる、または何かを起こすこと
使い分け
call forth と evoke の違い
call forthは、何かを引き起こす、または生じさせるという意味で使われます。特に感情や反応を引き出す際に用いられることが多いです。一方、evokeも同様に何かを呼び起こすという意味ですが、特に記憶や感情を思い出させる時に使われることが多いです。つまり、call forthはより直接的な行動を示し、evokeは感情や記憶を引き出すニュアンスが強いと言えます。
The speech called forth strong emotions from the audience.
そのスピーチは聴衆から強い感情を引き起こした。
The photograph evoked memories of my childhood.
その写真は私の子供時代の思い出を呼び起こした。
用例
call forth courage B2
勇気を呼び起こす
In times of crisis, we must call forth courage.
危機の時には、私たちは勇気を呼び起こさなければならない。
call forth memories B1
思い出を呼び起こす
The old song called forth memories of my childhood.
その古い歌は私の子供時代の思い出を呼び起こした。
call forth a response B2
反応を引き出す
The speech called forth a strong response from the audience.
そのスピーチは聴衆から強い反応を引き出した。
call forth creativity B2
創造性を呼び起こす
The workshop aimed to call forth creativity in participants.
そのワークショップは参加者の創造性を呼び起こすことを目的としていた。
call forth change B2
変化を呼び起こす
Activists called forth change in the community.
活動家たちは地域社会に変化を呼び起こした。
call forth emotions B1
感情を呼び起こす
The film called forth a range of emotions from the audience.
その映画は観客からさまざまな感情を呼び起こした。
call forth support B1
支援を呼びかける
The organization called forth support for the charity event.
その団体はチャリティイベントのために支援を呼びかけた。
call forth the past C1
過去を呼び起こす
The documentary called forth the past in a powerful way.
そのドキュメンタリーは過去を力強く呼び起こした。
call forth potential C1
潜在能力を引き出す
The mentor helped call forth my potential.
そのメンターは私の潜在能力を引き出す手助けをしてくれた。
語源
"call forth"の語源は、英語の動詞 "call" と名詞 "forth" の組み合わせに由来します。
まず、"call"は古英語の "ceallian" にさかのぼり、「声を出す」や「呼ぶ」という意味を持っています。この単語は、ゲルマン語系の言葉にも関連しており、他の言語でも「呼ぶ」という意味で使われています。
次に、"forth"は古英語の "forð" に由来し、「前へ」や「外へ」といった意味を持っています。この単語は、空間的な移動や時間的な進行を示す際に用いられます。
したがって、"call forth"は「呼び出す」「引き出す」というニュアンスを持ちます。元々は何かを外に呼び寄せる、または何かを引き出すという意味合いから発展し、現在では特定の感情や反応を引き起こすことを指すことが多くなりました。
このように、"call forth"はその構成要素からも明確に「何かを外に引き出す」という意味が感じられ、さまざまな文脈で使われる表現となっています。
旅先で使える例文集
As the moon rose over the ancient ruins, she knew the time had come to call forth the spirits.
古代の ruinsの上に月が昇ると、彼女は精霊を呼び出す時が来たことを悟った。
The warrior gripped his sword tightly, ready to call forth his inner strength against the looming beast.
戦士は剣を強く握りしめ、迫る獣に対抗するために内なる力を呼び起こす準備を整えた。
In the stillness of the forest, the mage began to chant, hoping to call forth the wind to guide them.
森の静けさの中、魔法使いは唱え始めた。彼らを導くために風を呼び寄せることを望んで。
The old alchemist smiled knowingly as he prepared the potion, ready to call forth the memories of the ancients.
老いた錬金術師は、古代の記憶を呼び寄せるために薬を準備しながら、知ったかの笑みを浮かべた。
Before embarking on their journey, the adventurers gathered around the fire to call forth their courage for the trials ahead.
旅に出る前、冒険者たちは焚き火の周りに集まり、これからの試練に備えて勇気を呼び起こした。
ライバルと差がつく例文集
In a moment of clarity, I call forth the deepest truths of my soul, revealing my authentic self to the universe.
ある瞬間、僕は自分の魂の深い真実を呼び起こし、宇宙に本当の自分を明らかにする。
Every time I fill my reusable bottle, I silently call forth the essence of sustainability, reminding myself of my role in the environment.
毎回マイボトルに水を入れる度に、僕は静かにサステイナビリティの本質を呼び起こし、自分の環境における役割を思い出す。
As I meditate on my vibrations, I call forth the energies that align with my highest self, creating a harmonious atmosphere.
波動に瞑想しながら、僕は最高の自分と調和するエネルギーを呼び起こし、調和のとれた雰囲気を作り出す。
During those serendipitous moments, I call forth synchronicities that guide me toward my true purpose, unveiling the magic of existence.
そんなシンクロニシティの瞬間に、僕は真の目的へと導いてくれるシンクロニシティを呼び起こし、存在の魔法を明らかにする。
When pushed to my limits, I somehow call forth resilience from within, discovering strengths I never knew I possessed.
ギリギリまで追い込まれた時、僕は内側から強さを呼び起こし、自分が持っていることすら知らなかった力を発見する。
会話
🧙♂️ So, here we are. You’ve summoned me to this realm as an intern. What now? ここにいるのは、私をこの世界にインターンとして召喚したからだね。これからどうするの? 🧝♀️ First off, you need to call forth your inner magic! We can't have you just standing there looking confused. まずは、君の内なる魔法を呼び起こさないと!ただ立っているだけでは困るんだから。 🧙♂️ Call forth my inner magic? I barely managed to call forth my breakfast this morning! 内なる魔法を呼び起こせ?今朝の朝食すらうまく呼び起こせなかったのに! 🧝♀️ That's why you're here! The fate of this kingdom rests on your shoulders. だから君がここにいるんだ!この王国の運命が君の肩にかかっている。 🧙♂️ No pressure then! Just a casual day saving the world as an intern. じゃあ、プレッシャーはないってことだね!インターンとして世界を救う、なんてカジュアルな日だ。 🧝♀️ Exactly! Now, focus. Can you feel anything stirring inside you? その通り!さあ、集中して。内なる何かが動き出しているのを感じる? 🧙♂️ I feel… a strong desire to leave this place and get a real job. なんか…この場所を離れて本当の仕事に就きたい気持ちが強くなってきた。 🧝♀️ Not quite the magic I was hoping for, but we can work with that! Let's call forth your ambition instead. 期待していた魔法とはちょっと違うけど、それでもいいよ!代わりに君の野心を呼び起こそう。 🧙♂️ So I’m supposed to save the kingdom with ambition? Great, that’s just another name for “daydreaming.” つまり、野心で王国を救えってこと?素晴らしい、それは「白昼の夢」の別名だ。 🧝♀️ Well, sometimes dreams can be powerful! Just remember: even a daydream can call forth unexpected heroes. まあ、時には夢も力強いからね!覚えておいて:白昼の夢でも予期しない英雄を呼び起こせるんだ。